|
Парафраз
ПАРАФРА́З, или парафраза (греч. παράφρασις — пересказ), — стилистический термин; 1) пересказ своими словами литературного произведения. К этой категории П. относится также сокращенное изложение больших художественных произведений. Таковы, например, сокращенные (адаптированные) издания для детей сказок из «1001 ночи», изложение «Дон Кихота», «Гаргантюа и Пантагрюэля», «Робинзона Крузо» и т. д. 2) В старинной поэтике П. назывались переложение прозаического текста в стихи. Так, например, в истории русской литературы известно соревнование в 1743 г. трех знаменитых поэтов-современников — В. Тредиаковского, М. Ломоносова и А. Сумарокова на переложение стихами 143-го псалма для выяснения вопроса о том, какой из стихотворных размеров наиболее подходит для высокого «штиля». Ломоносов и Сумароков переложили псалом ямбом, Тредиаковский — хореем. В 1794 г. вышла их книжка под названием «Три оды Парафрастические». П. не следует смешивать с Перифразом.
| Лента комментариев
| Следуй к мечте, иди... |
| автор стиха: Дан Лора |
- Быть в природе, жить природой это счастье на века и, дай бог, нам благородства верить жизнь всегда мечта... |
| комментарий от: Север Вера |
| Цветное слово |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- При благородстве цвета играет красками земля для просто человека... |
| комментарий от: Север Вера |
| Зеркало |
| автор стиха: Гарипов Артур |
| - На самом деле — замечательно в своей лаконичности и ёмкости. Отдал голос за Ваше стихотворение. |
| комментарий от: Аршинов Олег |
| Похож |
| автор стиха: Голубов Борис |
- Кто похож, кто не похож просто так не разберешь и пока идет волна трудно жить лишь для себя. |
| комментарий от: Север Вера |
| Влечение |
| автор стиха: Аршинов Олег |
- Не зря творец решил проблему и поделил мир пополам через земное увлеченье пройти дорогу под набат... |
| комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
| Влечение |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Рад Вашему отзыву, Вера. |
| ответ: Аршинов Олег |
|