|
Метатеза
МЕТАТЕ́ЗА (греч. μετάθεσις — перестановка) — перемещение в словах слоговых частей, меняющее звуковой, а иногда и смысловой облик слова. По определению Ж. Вандриеса (в книге «Язык») М. — «это ошибка от недостатка внимания». Известны народные М. — канцерялия вместо канцелярия, леригиозный вместо религиозный; или шуточные, например «Бахчифонтанский сарай». На принципе М. построены известные строки в стихотворении С. Маршака «Вот какой рассеянный»:
Глубокоуважаемый Вагоноуважатый! Вагоноуважаемый Глубокоуважатый! Во что бы то ни стало Мне надо выходить Нельзя ли у трамвала Вокзай остановить.
Или в гротескной повести Н. Адуева «Товарищ Ардатов»:
Распишись. В зеркало поглазей, Пройди не спеша вестибюльчик узкий — Ты в (интимная кличка) Дружке Крузей Тилературы и Манерной Кузики.
В «Гамлете Щигровского уезда» И. Тургенева Лупихин говорит: «у него (генерала) дочь из свекловичного сахару, и завод в золотухе... Виноват, не так сказал... ну, да вы понимаете!».
| Лента комментариев
| Зеркало |
| автор стиха: Гарипов Артур |
| - На самом деле — замечательно в своей лаконичности и ёмкости. Отдал голос за Ваше стихотворение. |
| комментарий от: Аршинов Олег |
| Похож |
| автор стиха: Голубов Борис |
- Кто похож, кто не похож просто так не разберешь и пока идет волна трудно жить лишь для себя. |
| комментарий от: Север Вера |
| Влечение |
| автор стиха: Аршинов Олег |
- Не зря творец решил проблему и поделил мир пополам через земное увлеченье пройти дорогу под набат... |
| комментарий от: Север Вера |
| Проходит лето и уже прошло... |
| автор стиха: Левашов Виктор |
- Кто ушел, а кто остался - лета нынче не видать, но желание поэта повторяются опять. |
| комментарий от: Север Вера |
| Вот и ирисы голубые... |
| автор стиха: Танцерева Ирина |
- Никто не верит, а кто верит готов запомнить: жизнь - мечта, что будто дивное творение с небес ириса красота. |
| комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
| Влечение |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Рад Вашему отзыву, Вера. |
| ответ: Аршинов Олег |
|