| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
заваривать
| заваривать - заварить что, начать варить, приставлять для варки. | О крашеной ткани: укрепить краску варкою; | о железе: заделывать варкою трещину, скважину. Заварить белье, обдать кипятком; | испортить его этим, закрепив в нем пятна. Заварить кашу, затеять хлопотное, неприятное дело. Сам заварил, сам и расхлебаешь. Заварил кашу, не жалей масла! Как заварили, так и расхлебывайте. Как Марина заварила, так и расхлебывай! м.Мнишек? -ся, быть завариваему. Завариванье длит. заваренье окончат. завар м. заварка ж. об. действ. по глаг. | Завар и заварка, самый предмет и качество его, по приготовлению: хлебенное, кормовое, для людей или для скота, на кипятке; сечка, рубленая солома с мукой, отрубями, обваренная кипятком; | ссора смута, свалка, драка. Заварка чаю, сиб. сколько идет его на один раз, порция. Заварка в шине, место, зачиненное сваркой. Заварка не хороша, заварка надежная, худо или хорошо сделана. Завара ж. вологодск. крутая каша из крупно смолотой ржи. | новг. зеленая каша, из недозрелой ржи. ряз. кашица, размазня; завариха, саламата. | вологодск. заклепка. Завараха, завареха ж. вост. завароха южн. завороха (варить? ворошить?), тревога, склока, ссора, смута, свалка, драка. Завариха вост. особ. вят. заваруха сиб. кисель, саламата, гуща; | новг. овсяная, ячная, пшенич. или ржаная кашка: пустой горшок разжигают, льют в него кипяток сыплют под мутовку смесь ячной и овсяной муки; крутой замес этот едят холодный, с постн. маслом, или поджарив на сковороде, латке. | Завариха твер. сварливая баба; сплетница. Заваруха твер. свалка, ссора, свара, драка. Заварушка, то же, смятеньице, замешаньице, смуты, ссоры. Заварной, заварный, для заварки служащий; заварной котел, чан; | заваренный; слегка вскипяченный, только обданный кипятком. Бублики всегда из заварного теста. Пирог с заварною капустой. Заварные ситцы, прочной, не линючей набивки; противопол. запарные, линючие. Заварчивый, легко поддающийся заварке. Заварать вологодск. заклепать завара (завора?), заклепка. Заварщик м. -щица ж. кто заваривает что. |
| Лента комментариев
| ЗАДЕРЖКА ТРАНСЛЯЦИИ, ОБЛОМ АККРЕДИТАЦИИ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- Купили Зеленского на ОБМЕН пленными с 9 по 11 мая по 1 000 человек с каждой стороны Для президента Украины жизнь человека дороже скрепного парада |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Гармошка |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- напомнила песня немножко из пьесы губную гармошку https://www.next-portal.ru/composition/153906/ |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- облава и прорыв победы со смыслами сплошные беды а чтобы не было войны остановить её должны |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|