| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
галера
| галера - ж. вышедшее из обычая мореходное судно, парусное и гребное, величиною иногда до нынешних бригов; в каждое весло садилось по нескольку человек, нередко иевольников, или каторжников, почему ссылка на галеры знач. ссылка в каторгу. | Суда или барки, по Днестру, поныне иногда зовутся галерами; это неуклюжие, плоскодонные дощаники, до 12 саж. длины, служащие и паромами. Галерный, к галерам относящийся. Галерная печь, горн. перегоночная, из которой по бокам выходит целый ряд труб, как галерные весла, а к ним примыкают приемники. Галиота ж. стар. малая галера Средиземного моря. Галиот м. купецкое небольшое судно, прибрежный галиот, двухмачтовый и острокильный; речной (ладожский, мариинский), одномачтовый, поднимает до 12 тысяч пудов. Галиотный, до галиота относящийся. Галиотчик м. хозяин или шкипер галиота. Галеас, гальяс стар. большая галера. Галион м. испанское судно, служащее напр. для доставки золота из Америки. Гал(л)ерея ж. длинный ход вдоль или вокруг здания, по земле или на столбах, крытый или нет, отличающийся от коридора, или переходов тем, что не заключается в двух стенах. | Помост с перилами. | Места в театре над ложами, или навес со скамьями, для зрелища. | Длинная комната или ряд покоев, для помещения собрания каких-либо замечательных предметов, напр. картин. | морск. обходы по бортам корабля, внутри, на кубрике, для осмотра течи и повреждении. | Балкон или площадка с перилами на корме, у капитанской каюты; кормовая часть каюты этой. | Подземные боковые ходы в рудниках и при осадных работах. Галерейный, до галерея в разных знач. относящ. |
| Лента комментариев
| Полночь |
| автор стиха: Голубов Борис |
- В полночь нам всего сложней осознать тревогу дней... |
| комментарий от: Север Вера |
| Танец мира |
| автор стиха: Сметанкин Андрей |
- Когда энергия светла, наш танец будет без конца надеждой, верой всякий раз мы будем жить и танцевать. |
| комментарий от: Север Вера |
| Басни Посохова о нашей жизни |
| автор стиха: Посохов Александр |
- У мошенников программа: застеклить тревогу дня и ходить как обезьяна - ты не ты и я не я... |
| комментарий от: Север Вера |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| КАПИТАН КУВАЛДА |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - и унылые аффта́ры))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|