| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
увертывать
| увертывать - увернуть, или уверчивать (малоуп.), увертеть что во что; свертывать, обертывать, за(у)вивать, укрывать сплошь и кругом. Кволые деревья на зиму увертывают соломой. Увернуть книги, чайную посуду, для укладки, в бумагу. Так увертел, что и не развернешь! -ся, страдат. | Увертывать себя чем. | Увертываться, увернуться от чего, вертясь, уклониться. От камня увернешься, а от пули не увернешься. Я было поймал его, а он увернулся, вывернулся. | *Отделаться, отыграться, уклониться от чего, избавиться, избежать чего ловкостью, хитростью; отвертеться. Увертываться на допросе, в суде. Увернуться от солдатчины (вертеться, с предлогом у, неупотр., а с предлогом от, значит то же; напротив, вертываться и вернуться, с предлогом от, совсем иное). Увертыванье или уверчиванье длит. уверченье окончат. уверт м. увертка ж. об. действие по глаг. | Увертка, предлог, отговорка, уловка, ложь или хитрость, которою кто увертывается, отделывается, уклоняется от чего. У него уверток, что в лесу поверток. Уверткой проскочишь, да назад не воротишься. У него одни увертки на ума, в нем нет правды. У бабы 72 увертки в день. Худая увертка, а все лучше с нею (а без нее нельзя). Увертом ушел, уверткой, обманом, под ложным предлогом. Увертл(ч)вый, верткий, изворотливый, ловкий и облыжный, у кого увертка всегда наготове; кто умеет у(вы)вернуться. -вость, свойство, качество это. Увертчик, -чица, укладчик, упаковщик. Уверть, увертчивость или ловкость увертливого: | пск. объем, простор верхней одежды. Уворачавать, уворотить что, стар. воротить поверсткой, удержать деньги, недодать, вычесть. А за лыка и за канаты денег из наймов не уворачивати, Акты. | вологодск. сворачивать с дороги, дать места. Уворот, действ. по глаг. А наймы свои взяти все сполна, без увороту. Уворотный вологодск. расторопный, бойкий, проворный; управный, изворотливый, увертливый. Увратитеся стар. обратиться; | изворотиться чем. Ятвязи же увратишася на бег, летописн. Увертень м. пск. широкая, объемистая верхняя одежда. Увороть ж. изворотливость. В нем увороти нет. | твер. мыс или язык леса или др. предмета, угол, загиб. |
| Лента комментариев
| Басни Посохова о нашей жизни |
| автор стиха: Посохов Александр |
- У мошенников программа: застеклить тревогу дня и ходить как обезьяна - ты не ты и я не я... |
| комментарий от: Север Вера |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Гармошка |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- напомнила песня немножко из пьесы губную гармошку https://www.next-portal.ru/composition/153906/ |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- облава и прорыв победы со смыслами сплошные беды а чтобы не было войны остановить её должны |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| КАПИТАН КУВАЛДА |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - и унылые аффта́ры))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|