| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
пылить
| пылить - вздымать пыль; грязнить пылью предметы, на которые она садится; порошить. Попрыскивай, когда метешь, пылишь! Не пылить, ребята! трунит конинца, обходя в грязь пехоту. | *Мотать из тщеславия, жить шире средств. Пылит, баронит, а ничего нет. -ся, страдат. У вас так пылится по утрам (пылят), что сидеть нельзя. | Запыляться, покрываться наседающей пылью. Бархат всегда пылится. Цветы запылены. Напылил ты щеткой. Нельзя не попылить. Все перепылил. Весь день уборкой пропылили. Пыление ср. действ. по знач. глаг. Пылина, пылинка, -ночка, одна частичка или атом пыли. Пылинка придачи. Не видно пылинки, а глаза выедает. Былинка с пылинку - а все Божье творение! Пыль собират. бус, прах, порох, мельчайшие частицы сухого вещества, которые могут носиться по воздуху. | Вор. метель, вьюга, снежная пыль. Стирать пыль, обметать пыль. На мельнице много стука, много пыли. Цветочная пыль, цветень, роllеn. Летом пыль, зимой снег одолевает. *Пускать пыль в глаза, морочить, надувать, особенно щеголяя, мотая; хвастать. Придорожная пыль неба не коптит. Ажно пыль валит столбом. За бороной пыль (сухо), будет блин (о гречихе). Он купец, в прохладном ряду пылью (ветром) торгует. Была бы пыль, да люди б сторонились. Толките воду до мелкой пыли! Толки воду, чтоб пыль шла. Я из тебя пыль (или: блох) повыколочу. Пыльный, запыленный, покрытый пылью. На дворе ветрено и пыльно. Нет города пыльнее Одессы. Пыльная тряпка. Пыльная старина. Пыльно живешь. Пыльник м. кошели с цветнем на тычинках цветов. | Пск. зап. пелевня, мякинница, пуня, сарай. Пыльниковые цветы, тычинковые, противопол. пестиковые. Пылистый, изрядно пыльный, в пыли, пыльноватый. Пылевик тамб. дождевик, табачник (гриб). Пылянка, рассыпуха, пушная известь, противопол. комовая. Пыловое ср. стар. сорное, убыль в хлебе пылью, сором. Пылять куда за кем, ряз. бегать, гнаться, бросаться опрометью; | сиб. метать, бросать, лукать; стрелять (палить?). | Игра ребятишек: взбивать пыль поленом. |
| Лента комментариев
| МИТЬКИ И БРЕЖНЕВ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- от смерти бункер не спасет от этом знает весь народ не поиграл на травке в гольф Адольф |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Фото деда |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- А я вообще не поняла, причем "Варяг" до рейхстага, а флаг на крейсере был белого цвета с синими полосами - Андреевский и вот здесь И Его - сбой Читаешь факты Истории России - делай выводы наоборот, все - ложь! До сих пор археологи ищут-не найдут Куликово поле |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Фото деда |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- "...На это папа мне ответил, что легенда о подвиге «ВАРЯГА» далека от упрямых фактов. Во-первых, подобно нашему «РУССО-БАЛТу», сей бронепалубный крейсер никакого отношения к российским мастеровым не имеет.
Склепали эту посудину, оказывается, в Филадельфии на верфях William Cramp and Sons.
После вступления в состав флота России крейсер чалился в Порт-Артуре. Слабая ремонтная база и изначально дурацкая конструкция котлов Никлосса, а также всевозможные ляпы, допущенные при строительстве, привели к тому, что уже через несколько лет службы корабль не мог разогнаться свыше 14 узлов.
Как поётся в обидной песенке,
«Америка России
Подарила пароход —
Колёсики большие
И ужасно тихий ход…»
Благодаря этому тихому ходу, когда «ВАРЯГ» 9 февраля 1904 года попытался улизнуть из порта Чемульпо и нарвался на японскую эскадру, побег окончился плачевно. Снаряды наши до япошек не долетали, а узкоглазые, в свою очередь, задали русским хорошую трёпку.
Проиграв тот злополучный бой, команда крейсера в большинстве своём спаслась, перебравшись на стоявшие в гавани иностранные суда. А кораблик свой героический горе-мореходы затопили возле причальной стенки. В итоге япошки его тут же подняли. И уже через год бывший «ВАРЯГ» стал бороздить моря под японским флагом — сменил пол и получил — хе-хе — дамское имя «СОЯ». За такой щедрый подарок японский император наградил главного «варяжца» Руднева Орденом Восходящего Солнца." |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Канарейка |
| автор стиха: Лузан Александр |
- с паденьем головы на камень жизнь канарейщика проста хоть мэтр и путает словами места © amico |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Счастье |
| автор стиха: Зазерский Лев |
- ждёт в конце пути нас тонкая черта а за ней по слухам нету ничерта © orlovca |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| Фото деда |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- берег разбитых корыт кучей какашек парит https://www.youtube.com/watch?v=Kzky3p4v5IY&list=RDKzky3p4v5IY&start_radio=1 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|