Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Служба Поддержка
Баро Михаил
Север Вера
Асмолов Александр
Зазерский Лев
Голубов Борис
Гарипов Артур
Посохов Александр
Дан Лора
Аксёненко Сергей
silverpoetry
Любина Наталья
Бувакин Сергей
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Танцерева Ирина
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Попович Василий
Аршинов Олег
 Гостей: 166 человек


А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я  



при




при - предлог с предложным падежом о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говор. на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях. Она при тебе ничего не скажет. При бытности его, при немецк. Не при вас будь сказано. Это не при нас писано. При нас читано, да не при нас писано. | О времени, поре, при жизни кого, в чей век, времена, управление. Казань взята при Грозном. Бороды стали брить при Петре; зап. за Петра. При царе Горохе, шуточно, никогда. | При означает связь, подчиненность, принадлежность; бытность чего, с условными отношениями к чему. Он при заводе, служит, стоит. При заводе есть и кузница. Он был адъютантом при Дибиче. При богатстве возносимся, при бедности унижаемся. При случае, сделаю. Он меня при всяком случал попрекает. Я теперь при месте, да не при деньгах. Слитно, при выражает то же, но иногда значение его вовсе изменяется, как напр. притолочь траву, приесть хлеб, приглядеть за чем, притомить коней, припасти бумаги, прибрать комнаты и пр. Замечательно значение этого предлога в старинном и народном языке, слитно с глаголами: тут при выражает конец делу, напр. Все дела приделали, влад. отработались; обувь приносилась, всю одежу приносили, хлеб приели и пр. Перед гласными, слитно, пишут прi, но иные, перед о, у, о, ставят при.

стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • МИТЬКИ И БРЕЖНЕВ
  •   автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - от смерти бункер не спасет
    от этом знает весь народ
    не поиграл на травке в гольф
    Адольф
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Фото деда
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - А я вообще не поняла, причем "Варяг" до рейхстага, а флаг на крейсере был белого цвета с синими полосами - Андреевский
    и вот здесь И Его - сбой
    Читаешь факты Истории России - делай выводы наоборот, все - ложь!
    До сих пор археологи ищут-не найдут Куликово поле
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Фото деда
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - "...На это папа мне ответил, что легенда о подвиге «ВАРЯГА» далека от упрямых фактов. Во-первых, подобно нашему «РУССО-БАЛТу», сей бронепалубный крейсер никакого отношения к российским мастеровым не имеет.

    Склепали эту посудину, оказывается, в Филадельфии на верфях William Cramp and Sons.

    После вступления в состав флота России крейсер чалился в Порт-Артуре. Слабая ремонтная база и изначально дурацкая конструкция котлов Никлосса, а также всевозможные ляпы, допущенные при строительстве, привели к тому, что уже через несколько лет службы корабль не мог разогнаться свыше 14 узлов.

    Как поётся в обидной песенке,

    «Америка России

    Подарила пароход —

    Колёсики большие

    И ужасно тихий ход…»

    Благодаря этому тихому ходу, когда «ВАРЯГ» 9 февраля 1904 года попытался улизнуть из порта Чемульпо и нарвался на японскую эскадру, побег окончился плачевно. Снаряды наши до япошек не долетали, а узкоглазые, в свою очередь, задали русским хорошую трёпку.

    Проиграв тот злополучный бой, команда крейсера в большинстве своём спаслась, перебравшись на стоявшие в гавани иностранные суда. А кораблик свой героический горе-мореходы затопили возле причальной стенки. В итоге япошки его тут же подняли. И уже через год бывший «ВАРЯГ» стал бороздить моря под японским флагом — сменил пол и получил — хе-хе — дамское имя «СОЯ». За такой щедрый подарок японский император наградил главного «варяжца» Руднева Орденом Восходящего Солнца."
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • В преддверии праздника страны... | День Победы
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - во время главного парада
    вождь вспомнил нам войны не надо
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • Канарейка
  •   автор стиха: Лузан Александр
      - с паденьем головы на камень
    жизнь канарейщика проста
    хоть мэтр и путает словами
    места
    ©
    amico
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • Счастье
  •   автор стиха: Зазерский Лев
      - ждёт в конце пути нас
    тонкая черта
    а за ней по слухам
    нету ничерта
    ©
    orlovca
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР





    Ответы на комментарии
     
  • Фото деда
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - берег разбитых корыт
    кучей какашек парит
    https://www.youtube.com/watch?v=Kzky3p4v5IY&list=RDKzky3p4v5IY&start_radio=1
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      - удрал в коровник на три года
    от пародистов рецензент
    скитальцу женщин заменяет
    доильный старый аппарат
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ!
  •    на комментарий от: Ткаченко Елена
      - есть рыба меч есть рыба сабля
    есть рыбы молот и пила
    а почему нет рыбы дружба
    и рыб улыбка и любовь
    ©
    al cogol
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ!
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - запрет на смех уже в проекте
    за громкий срок пятнадцать лет
    а за попытку улыбнуться
    пока что десять тысяч штраф
    ©
    Дю Барнстокр
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • Полководец и гетера
  •    на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - я с голой ,опой как гетера
    плясать могу без всякой меры
    но где найти мне кавалера
    с деньгами как у тамплиера
       ответ: Любина Наталья

     
  • Миссия поэта
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      -
    изрёк художник ложкин братцы
    сейчас не время улыбаться
    https://litmaster.net/index.php?s=28486
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

    © Мастерская современной поэзии