| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
перетягивать
| перетягивать - или перетягать (перетягаю, время настоящее и будущее), перетянуть что, тянуть с места на место, перетаскивать. Перетянуть судно на другой берег. | Тянуть лишку. Ты перетянул скатерть, попусти на этот конец. | Перевешивать, оказать перевес тяжести или силы. Много положил (товару на весы), перетягивает. Кто кого перетянет на весах? Я его на палке перетянул, пытая силу. Не дотянешь - бьют, и перетянешь - бьют (матросское). Взял бы вас двоих, связал по ноге, да пустил бы по воде: кто кого перетянет! Ты тянешь, и он тянет: кто кого ни перетянет, а обоим падать! | Вы(на, об)тянуть сызнова. Веревки под бельем обтянулись, надо перетянуть их. Перетянуть барабан, натянуть кожу потуже, либо обтянуть вновь. Перетянуть шины, -колеса, рассечь шину, сварить снова и набить потеснее. -ся, быть перетягаему; | тянуться с места на место, напр. завозом по воде, на пароме по канату. | Стягиваться в поясе, поперек тела. Наши барышни так перетягиваются, что иной раз дохнуть не могут. | Потянувшись членами, надсадить мышцу. Я перетянулся, в потяготе, с тех пор плечо болит. | Перетяг(ив)аться с кем, тянуть друг друга за-руки, или через палку, сидя на полу и упершись ногами в ноги; пытать силу. | Перетянись поясом. Перетянулась, как оса. Перетягиванье или перетяганье, перетяг, перетяга, перетяжка, действ. по глаг. в разных знач. | Перетяга, расстоянье, на какое судно перетягивается враз по завозу; | сиб. плот или паром, ходящий по канату, и вообще перевоз паромом. | орл. тамб. черная, самоловная снасть; веревка, перетянутая на кольях поперек реки, с поводками и наживленными удами на ней. В Касп. море, на красную рыбу, в перетяге три длинника, а два длинника счал. | Переводина, брус, балка, матица, связывающая стены. | Перетяжка обручной посуды, обручей, перебивка и перемена иных. | Перетяжка сапог, перемена подошв, подшивка новых подошв. Перетягать кого перетягаю, время будущее), перетянуть в тяжбе, тягаясь, одержать верх, выиграть тяжбу. Он со всеми перетягался, заводил тяжбы. Перетяжник м. набрюшник, широкий пояс на пряжках, для подтяги брюха. Перетяжный или первтяжной, к перетяжке относящ. Перетягатель, -ница, перетягала об. перетягун м. перетягавший кого в тяжбе. |
| Лента комментариев
| ЗАДЕРЖКА ТРАНСЛЯЦИИ, ОБЛОМ АККРЕДИТАЦИИ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- Купили Зеленского на ОБМЕН пленными с 9 по 11 мая по 1 000 человек с каждой стороны Для президента Украины жизнь человека дороже скрепного парада |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Гармошка |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- напомнила песня немножко из пьесы губную гармошку https://www.next-portal.ru/composition/153906/ |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- облава и прорыв победы со смыслами сплошные беды а чтобы не было войны остановить её должны |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|