Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Марсов Илья
Баро Михаил
Север Вера
Асмолов Александр
Стервятник Папа
Голубов Борис
Красильников Борис
Гарипов Артур
Посохов Александр
kotafromeeva
Дан Лора
Аксёненко Сергей
silverpoetry
Любина Наталья
Бувакин Сергей
Лебедев Борис
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Танцерева Ирина
Леплер Александр
Кораблев Сергей
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Попович Василий
Аршинов Олег
Левашов Виктор
 Гостей: 237 человек


А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я  



переводить




переводить - перевести или перевесть, переважавать что, кого, перемещать; выведя из одного места, оставлять в другом. Офицеров, по надобности, переводят из полка в полк. Нашего губернатора перевели оть нас в Казань. Больной переведен в другую палату. Больницу перевели в новый дом. Завод переведен из деревни в город. | Передавать что, перечислять по счетам, переименовать. Долг переведен с лица на именье. Он перевел дома свои на имя жены. Расход этот переведен на другую статью. Не тот вор, что крадет, а тот вор, что переводит. | Переводить письмо с бумаги на камень или на бумагу, оттиснуть, отпечатать. | Перевести щей, перебавить, перелить, налить лишку, пск. твер. | Переводить вести, передавать, переносить, наушничать. | Переводить обмот, перепускать обороты веревки по одному, не ослабляя всего обмота. | Перевести дух, отдохнуть телесно или душевно. | Переводить с языка на иной язык, перелагать, перекладывать, толмачить. | Изводить, истреблять, уничтожать во множестве. Мы индюшек перевели, много хлопот с ними, не водим их, не держим. Крыс переводят мышьяком, да это опасно. Всех гадов не переведешь. Ничего путного не написал, только бумагу переводит. Старый хлеб семена переводит. | Стар. мешкать, медлить. Не переводя ни часу, немедля; | кого и по ком, орл. перезванивать покойников. Кого это переводят? | В церк. пении перелагать интервалы, для удобства. -ся, быть переведену. | Истребиться, гибнуть, пропадать, изникать, исчезать. В наших лесах бывала куница, да перевелась. Хорошие люди ныне переводятся. Переведенье окончат. перевод м. переводка ж. об. действ. по глаг. Перевод из армии в гвардию. Перевод долга на другое лицо. Переводка, переводы вестей, сплетни, переносы. Перевод книги, переложенье на другой язык. Вольный перевод, передающий смысл подлинника, но не слова. Подстрочный, дословный перевод, передающий смысл не в связи, а только одни слова. В недород всему перевод, всем скудаешься. Я бы за перевод крыс не знаю что дал! Перевод письма, грамоты, образа, стар. список, снимок, противень, копия. Перевод припасов или времени, трата. Коли тут житья нет, так жди перевода на тот свет. У нас невестам нет переводу. Без переводу, немедля, тотчас. | В церк. пении: переложенье интервалом напева, для удобства голоса. | Перевод в стройке, переводина ж. и переводень м. слега или перекладина, прогон, балка, лежень, всякое лежачее на весу дерево. Потолочные, половые переводины; либо архитрав, притолока. | Переводень и переводок м. железная переводина, вязка в печах. | Пск. переведенный из дворовых на пашню; | елоза и сплетник, переносчик. Переводные крестьяне. Переводный вексель. Переводная статья. книга. Переводные речи. Переводными книгами старообрядцы зовут перепечатанные в точности с иосифовских, старых. Переводная запись, стар. утверждающая передачу по суду именья от лица к другому. Переводчивая гостья, переносчивая. Книга эта написана переводчивым языком, легко, удобно переводимым. Каков ни будь переводчатый потолок, а сводчатый надежнее. Переводник м. собират. лес на переводины. Переводня ж. южн. выродившияся семена, хлеб. Переведенец, -нка, переселенец, переведенный распоряженьем власти. Переведеныш, то же, сострадат. или презрит. Переводитель, -ница, переведший кого, что, с места на место; | истребляющий что. Переводитель клопов, крыс и мышей. Переводчик, -чица, кто переводит что на другой язык; словесный переводчик, толмач; письменный, при посольствах, драгоман. | Переносчик, наушник. | Переводитель. Это переводчик подлинника, двояко: перелагает на иной язык и изводит, губит. Переводчиково, переводческое дело передавать все речи ясно и верно. Переводничать, промышлять учетом, переводом денег.

стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Следуй к мечте, иди...
  •   автор стиха: Дан Лора
      - Быть в природе, жить природой
    это счастье на века
    и, дай бог, нам благородства
    верить жизнь всегда мечта...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Цветное слово
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - При благородстве цвета
    играет красками земля
    для просто человека...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Зеркало
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - На самом деле — замечательно в своей лаконичности и ёмкости. Отдал голос за Ваше стихотворение.
       комментарий от: Аршинов Олег

     
  • Похож
  •   автор стиха: Голубов Борис
      - Кто похож, кто не похож
    просто так не разберешь
    и пока идет волна
    трудно жить лишь для себя.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •   автор стиха: Шумилов Андрей
      - А была ли это любовь?
       комментарий от: Север Вера

     
  • Влечение
  •   автор стиха: Аршинов Олег
      - Не зря творец решил проблему
    и поделил мир пополам
    через земное увлеченье
    пройти дорогу под набат...
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Влечение
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Рад Вашему отзыву, Вера.
       ответ: Аршинов Олег

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была естественно, Вера, но прошла.
       ответ: Шумилов Андрей

     
  • Я люблю, милый друг, новизну...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю от души, Вера, за тёплый отклик!
       ответ: Дан Лора

     
  • Извини, что не будем вдвоём
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была, Вера, была, да отцвела.
       ответ: Шумилов Андрей

     
  • X-планетянин | Полная версия
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вера, возвращаете веру! Благодарю!
       ответ: Гарипов Артур

     
  • Басни Посохова для женщин
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Абсолютно верно! Спасибо!
       ответ: Посохов Александр

    © Мастерская современной поэзии