| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
обмирать
| обмирать - обмереть, обмирывать, замирать, умирать по виду, на время, оживая снова; впадать в обморок, в бессознательность, в бесчувственность; терять временно сознанье, чувства; обомлеть. Обмереть от страху, от изумленья, остолбенеть. Деревья лиственые и иные животные, особенно гады, на зиму обмирают. Я сроду не обмирывал, обморок не ошибал меня. Она обмерла, трои сутки лежала, чуть было не схоронила ее. Обмер бы, на это время, и не глядел бы на то, что делается. Кто обмирает, заживо на небесах бывает. | Обмереть кругом, похоронить всех близких и остаться в одиночестве. Обмиранье ср. длит. обмир, обмор м. обмирка ж. состоянье по глаг. Обмор (немецк. scheintod), продолжительное состоянье обмершего, во всем похожее на смерть; обморок, припадок не столь долгий, проходящий, в коем человек лежит без движенья, без сознанья, без чувства, и по-видимому без дыханья и биения сердца. Сели играть (в карты) до первого обмороку. женские обмороки припадчивы. Морок, мгла, сухой туман, дым и гарь от лесных палов в знойную пору. | Яросл. морока, обман чувств, мара, ошаленье и видения. | Яросл. кто морочит, морока, знахарь, чернокнижник; | пострел, проказннк, шалун, повеса, чудодей. Экой обморок парень, никому от него покою нет! Обмируша об. кто обмирал, или был в обмороке; -шка, то же; | легкий обморок, или притворный. Обморущий человек вор. обмиравший, бывший в обморе, мнимоумерший. Обморыш м. обмерший, лежащий в спячке, в обмороке, без чувств. Личинка обморыш. Обмирный (обморный), к обмору, обморочный, к обмороку относящийся. Обмирчивый, к обморокам склонный. Она кстати обмирчива, все обмирушками берет. Обморочливый, склонный к обморокам; -вость ж склонность, расположенье это. Обморочивать, обморочить кого, морочить, насылать мороку, обманывать, обольщать чувства подлогом, хитростью или кудью; | лгать, врать, обманывать. Ему не верь: и продаст, и обморочит. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Обморочиванье длит. обмороченье окончат. обморок м. обморока и обморочка ж. об. действие по знач. глаг. | Последние три выражения так же человек, который морочит, обморочитель м. -ница ж. Обмерщвлять, обмертвить кого, навести обморок, поразить цепененьем, временною смертью или видом ее. Земля обмертвила всю природу, она о(б)мертвела, обмерла. Рука омертвела, замерла, затекла, окоченела; | у(от)мерла антоновым огнем. О(б)мертвелый, помертвевший. Он обмертво упал, замертво, без чувств. Омертвелость параличной ноги. Постепенное омертвенье замерзающего усыпляет его. |
| Лента комментариев
| Полночь |
| автор стиха: Голубов Борис |
- В полночь нам всего сложней осознать тревогу дней... |
| комментарий от: Север Вера |
| Танец мира |
| автор стиха: Сметанкин Андрей |
- Когда энергия светла, наш танец будет без конца надеждой, верой всякий раз мы будем жить и танцевать. |
| комментарий от: Север Вера |
| Басни Посохова о нашей жизни |
| автор стиха: Посохов Александр |
- У мошенников программа: застеклить тревогу дня и ходить как обезьяна - ты не ты и я не я... |
| комментарий от: Север Вера |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| КАПИТАН КУВАЛДА |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - и унылые аффта́ры))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|