| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
зачитывать
| зачитывать - или засчитывать или зачитать; зачесть что во что, куда (гл. считать); зачислять, зачислить: заверстывать. Зачитывая или зачитая шесть рабочих дней за шесть прогульных, приходится тебе сорок рублей, из которых еще надо зачесть три задатка. Зачитывать, зачитать книгу (гл. читать), затаскать, замарать; | взяв для чтения, оттягать, не возвращать; | - кого, утомить чтением вслух. Книга маленько позачитана, несколько ветха, истаскана. Он зачитал у меня книгу, не возвратил. | Зачитать также начать читать. Засчитать, стать считать. Зачитываться или засчитываться или зачитаться; зачесться (считать), быть зачитаемым, зачисляться, заверстываться. | Ошибиться в счете, в расчете; | хвастать, врать, бахвалить. Он засчитывается, врет, хвастает. Я зачелся, обчелся, ошибся в расчете. Зачитываться, зачитаться (читать), о книге: пропасть в чужих руках; о человек. быть затомляемым чтением другого. Зачитаться, читать слишком долго, забыться читая. Засчитаться с кем, начать считаться, сводить счеты, верстаться; | перекоряться, браниться. Зачитыванье, засчитыванье, зачитанье ср. длит. (считать), зачтенье окончат. зачет м. об. действие по глаголу засчитывать, зачесть; поверстка, замен. Взять деньги в зачет или с зачетом, в долг, вперед; в счет, в поверстку. Зачитыванье длит. зачитанье окончат. книги, действие того, кто ее зачитывает, зачитал. Зачетный, взачет данный, взятый; к зачету отнсщ.. Зачетчик -чица, кто зачитывает (книгу, слушателя); | кто зачитает или зачисляет, засчитывает, заверстывает. |
| Лента комментариев
| ЗАДЕРЖКА ТРАНСЛЯЦИИ, ОБЛОМ АККРЕДИТАЦИИ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- Купили Зеленского на ОБМЕН пленными с 9 по 11 мая по 1 000 человек с каждой стороны Для президента Украины жизнь человека дороже скрепного парада |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Гармошка |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- напомнила песня немножко из пьесы губную гармошку https://www.next-portal.ru/composition/153906/ |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- облава и прорыв победы со смыслами сплошные беды а чтобы не было войны остановить её должны |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|