| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
затемнять
| затемнять - затемнить или затмевать, затмить что, омрачать, помрачать, застить, отымая свет; | *делать темным для понятия, неясным, непонятным. Комнату затемнили занавесками. Тучи затмили все небо. Твое объясненье еще более затмило, затемнило вопрос. Ты очень затемнил картину. -ся, помрачаться, темнеть; | быть затемняему или затмеваему. Добрая слава его затмилась. Закладкою одного окна комната затемнилась. Разбирательство затмилось или затемнилось разноречием подсудимых. У него ум затмился. Затмевание длит. затмение, затемнение окончат. действие по глаг. Затмение (от затмить, затмиться), затмение (затмевать) ума, временное сумасшествие, помешательство; затмение солнца, луны, закрытие одного небесного тела другим. Затмение солнца, или затмище ср. когда луна застит между солнцем и землею; затмение луны, когда земля становится между луною и солнцем, затемняя собою луну. Затмение бывает от того, что злой дух скрадывает свет Божий и впотьмах ловить христиан в свои сети; поверье. Затемнеть, начать темнеть; | потемнеть вовсе. Не только смерклось, а уж и затемнело. Стены от времени затемнели. Рассудок его затемнел, ослабевает. -ся, представиться издали темным, темного цвета. Затемнение ср. окончат. состояние затемневшего, темнеющего. Затемнелый, потемневший. Затемок м. темный угол, чулан. конурка. Затемь ж. затьмы ж. мн. затемки об. мн. полусвет, сумерки, недостаток в доступе света; мрак или мрачность среди дня. Затемно нареч. до рассвета, поколе еще темно. |
| Лента комментариев
| ЗАДЕРЖКА ТРАНСЛЯЦИИ, ОБЛОМ АККРЕДИТАЦИИ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- Купили Зеленского на ОБМЕН пленными с 9 по 11 мая по 1 000 человек с каждой стороны Для президента Украины жизнь человека дороже скрепного парада |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Гармошка |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- напомнила песня немножко из пьесы губную гармошку https://www.next-portal.ru/composition/153906/ |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- облава и прорыв победы со смыслами сплошные беды а чтобы не было войны остановить её должны |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|