| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
спустить
| спустить - спущу, спустишь; спущенный; сов. 1. кого-чото. Переместить сверху вниз. С. флаг. С. петлю (при вязанье: дать петле соскочить с крючка, со спицы). С. кого-н. с лестницы (также перен.: грубо выгнать; разг.). 2. что. Поставить на воду (судно). С. корабль со стапелей. 3. что. Переслать, отправить нижестоящим организациям (разг.). С. директиву. С. указания. 4. кого (что). Пустить, освободив от привязи. С. собаку с цепи. 5. что. Выпустить из какого-н. вместилища (жидкость, газ). С. воду из пруда. С. пары. 6. что. Освободить (какое-н. вместилище) от жидкости, газа. С. пруд. С. баллон. 7. что. Потерять в весе, похудев (прост.). С. два килограмма. 8. (1 и 2 л. не употр.), что. О накачиваемых газом предметах: выпустить из себя газ. Шина спустила. 9. что. Полностью растратить (разг.). С. все деньги до копейки. 10. что кому. Простить, оставить проступок без внимания или наказания (разг.). Этого я ему не спущу! 4- Спустить курок - нажать на спусковой крючок огнестрельного оружия для производства выстрела. Спустя рукава (разг.) - кое-как, небрежно. Веселая голова живет спустя рукава (поел.). || несов. спускать, -аю, -аешь. Спускаемый аппарат (часть космического летательного аппарата для спуска с торможением и мягкой посадки). 4- Не спускать глаз с кого-чвго (разг.) - смотреть пристально, не отрываясь. || сущ. опускание, -я, со. (к 1,3 и 7 знач.) и спуск, -а, м. (к 1,2,4,5,6 и 8 знач,). || прил. спусковой, -ая, -ое (к 1, 2, 5 и 6 знач.) и спускной, -ая, -ое (к 1 знач.). Спусковойме-хакизм. Спусковой крючок. Спускной трап. |
| Лента комментариев
| Полночь |
| автор стиха: Голубов Борис |
- В полночь нам всего сложней осознать тревогу дней... |
| комментарий от: Север Вера |
| Танец мира |
| автор стиха: Сметанкин Андрей |
- Когда энергия светла, наш танец будет без конца надеждой, верой всякий раз мы будем жить и танцевать. |
| комментарий от: Север Вера |
| Басни Посохова о нашей жизни |
| автор стиха: Посохов Александр |
- У мошенников программа: застеклить тревогу дня и ходить как обезьяна - ты не ты и я не я... |
| комментарий от: Север Вера |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| КАПИТАН КУВАЛДА |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - и унылые аффта́ры))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|