| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
корень
| корень - -рня, мн. -рни, -рней, м. 1. Подземная часть растения, служащая для укрепления его в почве и всасывания из нее воды и питательных веществ. Главный, боковой, придаточный к. Воздушные корт (у лиан и нек-рых других растений - высоко над землей: придаточные корни на надземных побегах). В саду десять корней яблонь (т. е. десять яблонь). Споткнуться о к. (о корень, выступающий из земли). Гнить на корню (также перен.: разлагаясь, гибнуть). Корни пустить (также перен.: прочно обосноваться где-н.; разг.). Под к. подрубить (не оставив пня; также перен.: полностью подорвать, уничтожить). С корнем вырвать (также перен.: уничтожить совсем). От доброго кореня добрая и отрасль (стар. посл.).2. Внутренняя, находящаяся в теле часть волоса, зуба, ногтя. Покраснеть до корней волос (очень сильно). 3. перен. Начало, источник, истоки чего-н. К. зла. Крепкие корни у кого-чего-н. (давнее происхождение). 4. В языкознании: основная, значимая часть слова, вычленяемая в нем после отделения окончания, приставок и суффиксов. * Корень из числа (спец.) - число, к-рое при возведении его в определенную степень дает данное число. Корень уравнения (спец.) - число, к-рое при подстановке его в уравнение вместо неизвестного обращает уравнение в тождество. В корне - совсем, окончательно. Пресечь зло в корне. В корне неправильно. В корень (запрячь) или в корню (идти) - о лошади в упряжке, идущей в оглоблях (в отличие от лошади в пристяжке), а в артиллерийской упряжке - о паре дышловых лошадей. В корень смотреть - вникать в самую суть дела. На корню -1) о растениях: в неснятом, несжатом или несрубленном виде. Хлеб на корню. Продать лес на корню; 2) в самом начале, в зачатке. Идея была загублена на корню. Корень жизни - женьшень. || уменьш. корешок, -шка, м. (к 1 и 2 знач.).* Кому вершки, а кому корешки (разг. шутл.) - о невыгодном или обманном дележе [по сказке об обмане при дележе огородного урожая]; прил. корешковый, -ая, -ое. Корешковые наросты. || прил. корневой, -ая, -ое (к 1, 2 и 4 зяач.). Корневая система. |
| Лента комментариев
| Полночь |
| автор стиха: Голубов Борис |
- В полночь нам всего сложней осознать тревогу дней... |
| комментарий от: Север Вера |
| Танец мира |
| автор стиха: Сметанкин Андрей |
- Когда энергия светла, наш танец будет без конца надеждой, верой всякий раз мы будем жить и танцевать. |
| комментарий от: Север Вера |
| Басни Посохова о нашей жизни |
| автор стиха: Посохов Александр |
- У мошенников программа: застеклить тревогу дня и ходить как обезьяна - ты не ты и я не я... |
| комментарий от: Север Вера |
| Последний миг |
| автор стиха: Асмолов Александр |
- Многослойно и новаторски. Все может, все может быть где-то в небе звездный мальчик спасет когда-то этот мир, забыв о страхе и страданьях. |
| комментарий от: Север Вера |
| ДЕНЬ ПОБЕДЫ! |
| автор стиха: Шумилов Андрей |
- диалог Вовы и Дормидонтовны за что женщины его и любят
https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я Вову знаю много лет а вот до Вас мне дела нет |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- удрал в коровник на три года от пародистов рецензент скитальцу женщин заменяет доильный старый аппарат |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Ткаченко Елена |
- есть рыба меч есть рыба сабля есть рыбы молот и пила а почему нет рыбы дружба и рыб улыбка и любовь © al cogol |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ! |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- запрет на смех уже в проекте за громкий срок пятнадцать лет а за попытку улыбнуться пока что десять тысяч штраф © Дю Барнстокр |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Полководец и гетера |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- я с голой ,опой как гетера плясать могу без всякой меры но где найти мне кавалера с деньгами как у тамплиера |
| ответ: Любина Наталья |
| Миссия поэта |
| на комментарий от: Лузан Александр |
- изрёк художник ложкин братцы сейчас не время улыбаться https://litmaster.net/index.php?s=28486 |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| КАПИТАН КУВАЛДА |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - и унылые аффта́ры))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|