Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Марсов Илья
Баро Михаил
Север Вера
Асмолов Александр
Стервятник Папа
Голубов Борис
Красильников Борис
Гарипов Артур
Посохов Александр
kotafromeeva
Дан Лора
Аксёненко Сергей
silverpoetry
Любина Наталья
Бувакин Сергей
Лебедев Борис
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Танцерева Ирина
Леплер Александр
Кораблев Сергей
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Попович Василий
Аршинов Олег
Левашов Виктор
 Гостей: 200 человек


Сонет



СОНЕ́Т (итал. sonetto, от sonare — звучать, звенеть) — итальянская форма стихотворения в 14 строк, возникшая в 13 в. в Сицилии (предположительно). Как каноническая форма С. достиг совершенства у Петрарки. Блестящие С. писали Данте и Микельанджело. Из Италии С. перешел во Францию, где утвердился как классическая форма стиха в творчестве П. Ронсара (16 в.), в Англию (В. Шекспир), в Германию (М. Опиц — 17 в., И. Гете — 19 в.). В России первый С. написан В. Тредиаковским в 1735 г., это — перевод с французского классического сонета Барро, перевел его Тредиаковский своим «тонизированным» тринадцатисложником с женскими рифмами. В дальнейшем С. писали А. Сумароков, Г. Державин, В. Туманский, А. Дельвиг, А. Пушкин, М. Лермонтов, А. Фет, Я. Полонский, К. Павлова, Ап. Григорьев. В 20 в. С. писали К. Бальмонт, А. Блок, Вяч. Иванов, В. Брюсов, М. Волошин, М. Кузмин, Н. Гумилев, И. Анненский, А. Ахматова, С. Кирсанов, Л. Вышеславский и др.
     С. является строгой формой четырнадцатистишия. Первая часть С. состоит из двух катренов (четверостиший), вторая из двух терцетов (трехстиший). Стихотворный размер С. — обычно пятистопный, реже шестистопный ямб. Каноническая форма рифмовки: для катренов две равнозвучные рифмы (опоясанная и смежная), для терцетов — две или (реже) три рифмы, отличающиеся от рифм в катренах. Рифмы в С. должны быть звучными, звонкими, оправдывающими название этой стихотворной формы. Для строгого С. существует правило, по которому при наличии опоясанных рифм в катренах третья строка первого терцета рифмуется со второй строкой второго терцета (ccd cdc, или cdc dcd, или ccd cdd, а при трех рифмах — ccd ede); при перекрестных же рифмах в катренах первые две строки терцетов имеют смежные рифмы, последние же строки терцетов рифмуются так: ccd ccd, или cdc ddc, а при трех рифмах ccd eed.
Большую роль играет внутренняя композиция С. Каждая строфа С. — это законченное целое. Первый катрен является экспозицией, в нем утверждается основная тема стихотворения, во втором катрене развиваются положения, высказанные в первом катрене; таким образом, оба катрена ведут линию подъема. Дальше начинается нисхождение темы: в первом терцете намечается развязка ее, во втором терцете происходит быстрое завершение развязки, которая находит наиболее яркое выражение в заключительной строке С., самой сильной по мысли и образности (сонетный замок). В С. нетерпимы повторения слов или выражений, за исключением случая, когда того требует само построение стиха (анафора, параллелизм и т. п.). Несмотря на каноническую чеканку формы С., многие поэты стремились внести в него некоторое разнообразие. Так, Шекспир писал С. в форме трех четверостиший и заключительного двустишия с разнообразными свободными рифмами. Имеются варианты С.: хвостатый сонет — два четверостишия и три терцета; сплошной сонет — на двух рифмах; опрокинутый сонет — два терцета и два четверостишия; безголовый сонет — одно четверостишие и два терцета; половинный сонет — четверостишие и терцет; хромой сонет — неравностопность четвертого стиха в катренах и т. д. Однако все эти ухищрения не поколебали классической формы стиха С., которая остается незыблемой. Существует своеобразная и весьма трудная циклическая форма С. — венок сонетов, требующая от поэта огромной изобретательности и мастерства.
Вот сонет Петрарки (с анафорой):


Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край и дом тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!
Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзен стрелой, что метил
Мне в сердце бог, тайком разящий нас!
Благословенны жалобы и стоны,
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!
Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны, —
Дум золотых о ней единый сплав!
                  (Пер. Вяч. Иванова)

Один из лучших русских сонетов, написанных в 18 в., принадлежит А. Сумарокову (шестистопный ямб):

О существа состав без образа смешенный,
Младенчик, что мою утробу бременил
И, не родясь еще, смерть жалостно вкусил
К закрытию стыда девичества лишенной!

О ты, несчастный плод, любовью сотворенный!
Тебя посеял грех, и грех и погубил;
Вещь бедная, что жар любви производил,
Дар чести горестно на жертву принесенный!

Я вижу в жалобах тебя и во слезах:
Не вображайся ты толь живо мне в глазах,
Чтоб меньше беспокойств я, плачуща, имела.

То два мучителя старались учинить:
Любовь, сразивши честь, тебе дать жизнь велела,
А честь, сразив любовь, велела умертвить.
Полон изящной величавости «Сонет» А. Пушкина:
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал,
Игру его любил творец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.
И в наши дни пленяет он поэта:
Вордсворд его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.
Под сенью гор Тавриды отдаленной
Певец Литвы в размер его стесненный
Свои мечты мгновенно заключал;
У нас еще его не знали девы,
Как для него уж Дельвиг забывал
Гекзаметра священные напевы.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Зеркало
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - На самом деле — замечательно в своей лаконичности и ёмкости. Отдал голос за Ваше стихотворение.
       комментарий от: Аршинов Олег

     
  • Похож
  •   автор стиха: Голубов Борис
      - Кто похож, кто не похож
    просто так не разберешь
    и пока идет волна
    трудно жить лишь для себя.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •   автор стиха: Шумилов Андрей
      - А была ли это любовь?
       комментарий от: Север Вера

     
  • Влечение
  •   автор стиха: Аршинов Олег
      - Не зря творец решил проблему
    и поделил мир пополам
    через земное увлеченье
    пройти дорогу под набат...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Проходит лето и уже прошло...
  •   автор стиха: Левашов Виктор
      - Кто ушел, а кто остался -
    лета нынче не видать,
    но желание поэта
    повторяются опять.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Вот и ирисы голубые...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Никто не верит, а кто верит
    готов запомнить: жизнь - мечта,
    что будто дивное творение
    с небес ириса красота.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Влечение
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Рад Вашему отзыву, Вера.
       ответ: Аршинов Олег

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была естественно, Вера, но прошла.
       ответ: Шумилов Андрей

     
  • Я люблю, милый друг, новизну...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю от души, Вера, за тёплый отклик!
       ответ: Дан Лора

     
  • Извини, что не будем вдвоём
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была, Вера, была, да отцвела.
       ответ: Шумилов Андрей

     
  • X-планетянин | Полная версия
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вера, возвращаете веру! Благодарю!
       ответ: Гарипов Артур

     
  • Басни Посохова для женщин
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Абсолютно верно! Спасибо!
       ответ: Посохов Александр

    © Мастерская современной поэзии