Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Служба Поддержка
Баро Михаил
Север Вера
Асмолов Александр
Зазерский Лев
Голубов Борис
Гарипов Артур
Посохов Александр
Дан Лора
Аксёненко Сергей
silverpoetry
Бувакин Сергей
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Танцерева Ирина
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Попович Василий
ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
Аршинов Олег
 Гостей: 185 человек


Инверсия ритмическая



ИНВЕ́РСИЯ РИТМИ́ЧЕСКАЯ (лат. inversio — перестановка, переворачивание) — в метрическом стихе несовпадение ударного слога с метрическим акцентом стопы или краты; в результате ритм в этих местах стиха как бы накреняется, поворачивается. Такой ритм называется инверсированным, в отличие от константного ритма, образуемого совпадением ударных слогов с метрическими акцентами. Канонами традиционной теории стиха И. р. расценивается как
119
ошибка против метра. Между тем принцип ритмической инверсии лежит в основе русской метрики, русского народного стиха и т. н. силлабики. Ритмическая инверсия известна и в античном стихе (гекзаметр) и в грузинской метрике (шаири Шота Руставели). Чтобы понять сущность ритмической инверсии в стихе, следует сравнить два параллельных изометрических стихотворных отрывка, в одном из которых фигурируют исключительно константные модификации стопы́, а во втором употреблены смешанные стопы — константные и инверсированные. Нужно заметить, что инверсированные модификации всегда идут в различных сочетаниях с константными модификациями. Вопрос об инверсированных ритмах в стихе — одна из кардинальных проблем ритмологии. Понимание технологии этого ритмического начала имеет решающее значение при исследовании ритма античного стиха, русских «силлабистов», русского народного стиха, украинского народного стиха (в частности, ритмики Т. Шевченко), белорусского народного стиха и вообще национальных форм народной поэзии.
Возьмем хореические стихи константного и инверсированного строя (четырехдольник) и сравним параллельные ряды (слова, подпадающие под ритмическую инверсию, выделены):

 

 
Константный ритм  
Инверсированный ритм

|Гаснет  вечер,  | даль синеет, |
|Солнышко са|дится, /\ /\ |

|Зашумело |  Гуляй-поле |
|От страшного |  пляса, /\ /\ |
 
|Степь да степь кру|гом и всюду |
|Нива коло|сится! /\ /\ |

|Ходит гого|лем по воле |
|Скакун Опа|наса. /\ /\ |

|Пахнет медом, | зацветает |
|Белая гре|чиха ... /\ /\ |

|Опанас гля|дит картиной |
|В папахе кос|матой, /\ /\ |
 
|Звон к вечерне | из деревни |
|Долетает | тихо ... /\ /\ |
(И. Бунин)
 
|Шуба с мертво|го раввина |
|Под Гомелем | снята. /\ /\ |
(Э. Багрицкий)

Константность ритма в этих стихах определяется тем, что ударные слоги в словах всюду совпадают или с метрическим акцентом на первой ее доле , или с акцентом на побочной сильной доле (третий слог в стопе ). Инверсированным же ритм становится тогда, когда в четырехдольнике ударные слоги не совпадают с метрическими акцентами и приходятся на слабые по своему положению места́ четырехдольника или . Подобными ритмическими ходами, делающими стих необыкновенно гибким, богата русская народная поэзия.
Следующие параллельные примеры константного и инверсированного ритмов также показательны:

 

Константный ритм  
Инверсированный ритм
 
|За пустой о|колицей, /\ |
|За Донцом-ре|кой /\ /\ /\ |
 
|Лети, лети, | ластонька, /\ |
|Лети за мо|ря. /\ /\ /\ |
 
|Вздрогнет и рас|колется /\ |
|Полевой по|кой. /\ /\ /\ |
(А. Сурков)
 
|Прости-прощай, | Настенька, /\ |
|Дочу́шка мо|я. /\ /\ /\ |
(А. Твардовский)

Далее приводятся примеры еще более резкой ритмической инверсии. Взяты параллельные ряды изометрических равносложных стихов — константные стихи М. Лермонтова и народные стихи с ритмической инверсией:

 
Константный ритм  
Инверсированный ритм

|Как-то раз |пе|ред толпою |
|Соплеменных| гор /\ /\ /\ |
 
|Скажи, скажи, | мой миленький, |
|Мила ль я те|бе? /\ /\ /\ |
 
|У Казбека| с Шат-горою |
|Был великий |спор. /\ /\ /\ |
 
| А ты мне мил-|милёшенек, |
|Милей тебя| нет. /\ /\ /\ |
 
|«Берегись!» — ска|зал Казбеку |
|Седовласый| Шат, — /\ /\ /\ |
 
| Как слышит-то| сердечушко: |
|Забыл ты ме|ня. /\ /\ /\ |
 
|Покорился| человеку |
|Ты недаром, | брат!» /\ /\ /\ |
 
|А я, любя| мила дружка, |
|Сама не сво|я. /\ /\ /\ |

И, наконец, отрывок из народных стихов, в котором ритмическая инверсия проведена почти сплошь, константность ритма соблюдена лишь в конце двух последних периодов:

 


|Подуй, подуй, | погодушка|
|Немаленька|я. /\ /\ /\ |
 
|Раздуй, развей| рябинушку|
|Кудрявеньку|ю! /\ /\ /\ |
 
|Не вызревши, | рябинушку|
|Нельзя зало|ми́ть. /\ /\ /\ |
 
|Не вызнавши| сударушку|
|Нельзя замуж| взять. /\ /\ /\ |

Как правило, приемы ритмической инверсии встречаются у поэтов, которым близко народное творчество. Вот несколько примеров:

 


Коло|кольчики зве|нят, /\
Бара|банчики гре|мят. /\  
 
| А лю|ди-то, люди, | /\ /\
Ой лю|шеньки-люли. | /\ /\ 
(А. Пушкин)
 
| Свечерело.| Дрожь в конях, /\ |
| Стужа злее | на ночь; /\ /\ |
 
| Заворочал|ся в санях /\ |
| Михайло И|ваныч. /\ /\ |
 
...Прибежали | той порой /\ |
| Ямщик и во|жатый. /\ /\ |
(Н. Некрасов)
 
| Гой ты, ветер, | не шуми /\ |
| В зеленой ра|ките! /\ /\ |
 
| Колокольчи|ки мои, /\ |
| Звените, зве|ните! /\ /\ |
(А. Толстой)
 
| Что за горе? | Плюнь да пей! /\ |
| Ты завей е|го, завей /\ |
 
| Веревочкой | горе! /\ /\ |
| Топи, тоску | в море! /\ /\ |
(Ап. Григорьев)
 
| Мальчики да | девочки /\ |
| Свечечки да | вербочки /\ |
| Понесли до|мой. /\ /\ /\ |
 
| Огонечки | теплятся, /\ |
  Прохожие  крест|ятся, /\ |
| И пахнет вес|ной. /\ /\ /\ |
(А. Блок)
 
В трехдольных размерах ритмическая инверсия встречается редко:

| Я, матерь | божия, ныне с мо|литвою |
| Пред твоим | образом, | ярким си|янием...
                  (М. Лермонтов)

| Как я люб|лю ее | в первые | дни, /\ /\ |
| Когда о| елке /\ |толки од|ни! /\ /\ |
                  (Б. Пастернак)

У С. Кирсанова есть несколько стихотворений, написанных трехдольником с систематически проведенной ритмической инверсией, например:

| Отчего | чудится | старина | мне? /\ /\ |
| Крыши изб | грудятся | в смоляном | сне. /\ /\ |
| И чадят | зарева, | и кричат | матери: |
| Кровью чад | залило | в теремах | скатерти |,
| И лежат | воины, | а на них | вороны, |
| Их зрачки | склеваны | сквозь шелом | кованый. |
                    («Два сна»)

     В стиховедческой литературе явление ритмической инверсии известно под различными названиями: Н. Надеждин, говоря о силлабических стихах, назвал это явление образно «переливом ударений», Божидар — «перевертнем», В. Жирмунский — «переакцентуацией», Р. Якобсон — «сдвигом ударений». См. также Биметрия.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • ЗАДЕРЖКА ТРАНСЛЯЦИИ, ОБЛОМ АККРЕДИТАЦИИ
  •   автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - Купили Зеленского на ОБМЕН пленными с 9 по 11 мая по 1 000 человек с каждой стороны
    Для президента Украины жизнь человека дороже скрепного парада
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Последний миг
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - Многослойно и новаторски.
    Все может, все может быть
    где-то в небе звездный мальчик
    спасет когда-то этот мир,
    забыв о страхе и страданьях.
       комментарий от: Север Вера

     
  • ДЕНЬ ПОБЕДЫ!
  •   автор стиха: Шумилов Андрей
      - диалог Вовы и Дормидонтовны
    за что женщины его и любят

    https://www.youtube.com/shorts/GdZll-Airto
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА
  •   автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - я Вову знаю много лет
    а вот до Вас мне дела нет
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Гармошка
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - напомнила песня немножко
    из пьесы губную гармошку
    https://www.next-portal.ru/composition/153906/
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ДЕНЬ ПОБЕДЫ!
  •   автор стиха: Шумилов Андрей
      - облава и прорыв победы
    со смыслами сплошные беды
    а чтобы не было войны
    остановить её должны
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР





    Ответы на комментарии
     
  • ЗАДЕРЖКА ТРАНСЛЯЦИИ, ОБЛОМ АККРЕДИТАЦИИ
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - И это правильно!
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      - удрал в коровник на три года
    от пародистов рецензент
    скитальцу женщин заменяет
    доильный старый аппарат
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ!
  •    на комментарий от: Ткаченко Елена
      - есть рыба меч есть рыба сабля
    есть рыбы молот и пила
    а почему нет рыбы дружба
    и рыб улыбка и любовь
    ©
    al cogol
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ!
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - запрет на смех уже в проекте
    за громкий срок пятнадцать лет
    а за попытку улыбнуться
    пока что десять тысяч штраф
    ©
    Дю Барнстокр
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • Полководец и гетера
  •    на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - я с голой ,опой как гетера
    плясать могу без всякой меры
    но где найти мне кавалера
    с деньгами как у тамплиера
       ответ: Любина Наталья

     
  • Миссия поэта
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      -
    изрёк художник ложкин братцы
    сейчас не время улыбаться
    https://litmaster.net/index.php?s=28486
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

    © Мастерская современной поэзии